ENCUENTRO POR LA REPARACIÓN DEL GUARANÍ

El encuentro se desarrollará el 29 de agosto en el Centro de Convenciones y Eventos de la capital misionera. Lo organiza la Asociación Civil «Idioma y Cultura Guarani» que junto con la Filial del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní en Posadas y la Filial Regional de Ituzaingó en Corrientes.

Los organizadores anticiparon que el encuentro se realizará en el marco de dos objetivos principales: la reparación histórica del Idioma Guaraní, y la incorporación del Guaraní al diseño curricular de la Provincia en pie de igualdad con el portugués, el español o el inglés.

Destacan al mismo tiempo que “enseñamos y aprendemos promoviendo nuestra identidad cultural dentro del respeto y convivencia con múltiples etnias, pero ante todo reconociendo nuestro pasado histórico”.

En la oportunidad además se destacará la proximidad de exámenes en los que se recibirán profesores de Guaraní al igual que pronto lo harán alumnos de la Filial Regional Ituzaingó a cargo del profesor Román Gómez, dependiente también del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, con sede en Fernando de la Mora, Paraguay.

En territorio correntino rige el Programa de Educación Intercultural Bilingüe con énfasis en la Enseñanza del Español/Guaraní se concreta sobre la base de la Ley Provincial Nº 5598 que declara al Guaraní como lengua oficial alternativa.

La norma prevé la incorporación del guaraní en todos los niveles del sistema educativo, a través de un programa de rescate y revalorización de la lengua, de aplicación en todas las zonas educativas de la Provincia. Sin embargo hasta el momento su aplicación no es masiva.

En Corrientes se prohibió hablar guaraní hace más de 500 años con el comienzo de la conquista española comandada por Juan de Vera y Aragón, al igual que en Chaco otros idiomas nativos.

Además de propiciar la enseñanza del guaraní en los escuelas de Corrientes, la iniciativa apunta a imponer una nueva señalización topográfica en esta lengua y promover la irradiación de audiciones donde se enseñe y practique la lengua.

Sobresabidos del proyecto correntino, provincias en las que también fueron históricas tribus guaraníes y donde el idioma aún es vigente, como Misiones, Formosa y distritos al Sur de Brasil pidieron copias para analizarlo e implementarlo.

La ley exige además que todos los institutos de formación docente provinciales formulen proyectos para que egresen docentes especializados en guaraní. En 2004, cuando se discutió sobre la aplicación de ley 5.588, se señalaron como principales inconvenientes a la insuficiencia de profesores y de hablantes del idioma.

www.momarandu.com

 

Enlace permanente a este artículo: http://ellibertadorenlinea.com.ar/2009/08/19/encuentro-por-la-reparacion-del-guarani/